Publicidad

¿”Criptomoneda” al Diccionario de la Real Academia Española gracias a Change.org?

Criptomoneda al diccionario gracias a change.org
Diccionario de la Real Academia Española

Publicidad







El idioma no es una herramienta estática sino que es algo vivo y dinámico que constantemente se encuentra en proceso de cambio, adaptación y evolución. Palabras caen en desuso y nuevos vocablos surgen.

La Real Academia Española, consciente de esta realidad, ha sabido actualizar sus diccionarios incorporando periódicamente esas palabras, nuevas o viejas, que forman parte del habla cotidiana de alguna comunidad o grupo determinado por la edad de sus miembros o por la región del planeta en la que se encuentra. Así, palabras como “amigovio”, “dron”, “hacker”, “mileurista” y “wifi” se han añadido a la última actualización del Diccionario, al tiempo que otras palabras como, por ejemplo, “alidona” y “bajotraer”, fueron eliminadas, por no ser utilizadas desde el siglo XV ni estar presente en los clásicos de la literatura castellana.


 

Si quieres saber qué es una criptomoneda, no lo busques en el diccionario

A la fecha, el Diccionario de la Real Academia Española no se ha enterado de la existencia del Bitcoin ni otras criptomonedas. La situación causó el malestar de muchos, ya que la última edición del Diccionario contiene muchos nuevos términos relacionados con la informática. Uno de quienes no se sintieron contentos con esa omisión fue Francisco Gómez Salaverri, un argentino de 18 años, empresario, estudiante de ciencias de la computación en la Universidad de Buenos Aires y militante del Partido de la Red. Él realizó un petitorio a través del sitio Web Change.org pidiendo la incorporación del vocablo “criptomoneda” al Diccionario de la Real Academia.

Francisco Gómez Salaverri, el impulsor del petitorio en Change.org
Francisco Gómez Salaverri, el impulsor del petitorio en Change.org

“Pido formalmente la aceptación del término ‘criptomoneda’”

La carta que se le enviará a la Real Academia Española, firmada por todos aquellos que así lo deseen es la siguiente:

Para:
Real Academia Española
Me dirijo ante la máxima autoridad de la lengua española, para pedir formalmente, mediante esta petición firmada en Change.org, la inclusión de la palabra “criptomoneda” en las futuras ediciones de su diccionario y la aceptación, de esta palabra, por la autoridad competente que regula la lengua española a nivel mundial

El termino “Criptomoneda” es un termino con mas de cuatro años de antigüedad. Se refiere a las monedas electrónicas que circulan con un protocolo P2P (Peer to peer, por su sigla en ingles.)

Por eso pido formalmente mediante esta petición publicada en la plataforma electrónica, “change.org”, la aceptación del término “Criptomoneda” como “Moneda electrónica que rige bajo el protocolo P2P” o una similar que crean de mayor exactitud.
atentamente,

[Tu nombre]

¿Servirá Change.org para llevar “criptomoneda” al diccionario?

Si bien algunos se expresan negativamente acerca del popular sitio Web de reclamos masivos, argumentando que es un accionar inútil, no todos piensan lo mismo. En palabras de Francisco Polo, director de Change.org para España, la utilidad de la plataforma radica en que una persona puede crear presión pública y mediática sobre una institución, un gobierno o una empresa.

“Lo que muestra la validez de nuestro modelo es que continuamente vemos victorias concretas que muestran que esa presión pública y mediática es efectiva para conseguir los cambios”, aseguró Polo en una entrevista que mantuvo con Laura Albor para el sitio LaInformacion.com.

En esta línea de pensamiento está Francisco Gómez Salaverri quien, entrevistado por SobreBitcoin afirmó:

“La expectativas que tengo son altas. Esta plataforma me otorga altas expectativas, ya que es muy usada y ha logrado cosas maravillosas. [La incorporación del vocablo “criptomoneda” al Diccionario] creo que tomará un tiempo muy largo y una discusión enorme dentro de la Real Academia Española. ¿Por qué? Por todo lo que trae de fondo que se acepte esta palabra”.

Según Gómez Salaverri, que el término sea aceptado en el Diccionario es algo que influenciará positivamente en el precio de las criptomonedas. También explica que eso sería mostrar una postura definida de la Real Academia ante el mundo, en tiempos en que muchos países le han declarado la guerra al Bitcoin (véanse, por ejemplo, los artículos aquí publicados sobre las prohibiciones, regulaciones y trabas al bitcoin en Rusia, Argentina y Bangladesh). Por todo esto el impulsor del petitorio cree que tomará bastantes años el acercamiento de la palabra “criptomoneda” al más prestigioso diccionario de la lengua castellana pero, aun así, anima a aportar su “grano de arena” y dejar su “firma” en la carta a la Real Academia Española.

Si te interesa la propuesta, puedes manifestar públicamente tu acuerdo haciendo clic AQUÍ y completando los datos que te serán solicitados.


Publicidad
Otros artículos
Cerrar
6 pasos para evitar estafas con préstamos P2P

6 pasos para evitar estafas con préstamos P2P

Hacer un préstamo en Bitcoin se convirtió en una buena manera de invertir, pero una estafa puede estar al acecho de tus inversiones. Los estafadores...